# These are all the texts to build the translations files.
# to build unique strings edit the module files instead
# this file is just a shortcut to build strings which are the same

$self{texts} = {
  'A'                           => 'A',
  'AP'                          => 'DETTES',
  'AP Aging'                    => 'Echeancier',
  'AP Outstanding'              => 'En-Cours',
  'AP Transaction'              => 'Transaction Dette',
  'AP Transactions'             => 'Transactions Dettes',
  'AR'                          => 'CREANCES',
  'AR Aging'                    => 'Echeancier',
  'AR Outstanding'              => 'En-Cours',
  'AR Transaction'              => 'Transaction Crance',
  'AR Transactions'             => 'Transactions Creances',
  'AR/AP'                       => 'Crences/Dettes',
  'About'                       => 'A propos',
  'Above'                       => 'En dessus',
  'Access Control'              => 'Controle d\'acces',
  'Access Denied!'              => 'Acces Refuse!',
  'Account'                     => 'Compte',
  'Account Number'              => 'Code compte',
  'Account Number missing!'     => 'Code compte manquant!',
  'Account Type'                => 'Type de compte',
  'Account Type missing!'       => 'Type de compte manquant!',
  'Account deleted!'            => 'Compte supprim',
  'Account does not exist!'     => 'Compte non existant!',
  'Account saved!'              => 'Compte enregistr',
  'Accounting'                  => 'Comptabilit',
  'Accounting Menu'             => 'Gestion Comptable',
  'Accounts'                    => 'Comptes',
  'Accrual'                     => 'Sur les Dbits/Crdits',
  'Activate Audit trail'        => 'Activation de la cloture',
  'Activate Audit trails'       => 'Activer clture',
  'Active'                      => 'En fonction',
  'Add'                         => 'Ajout',
  'Add AP Transaction'          => 'Ajout Transaction Dettes',
  'Add AR Transaction'          => 'Ajout Transaction Crances',
  'Add Account'                 => 'Ajout Compte',
  'Add Assembly'                => 'Ajout Produit Compos',
  'Add Business'                => 'Ajout type d\'affaire',
  'Add Cash Transfer Transaction' => 'Ajout Mouvement de Fonds',
  'Add Customer'                => 'Ajout Client',
  'Add Deduction'               => 'Ajout prlvement',
  'Add Department'              => 'Ajout Dpartement',
  'Add Employee'                => 'Ajout collaborateur',
  'Add Exchange Rate'           => 'Ajout taux de change',
  'Add GIFI'                    => 'Ajout code GIFI-TDFC',
  'Add General Ledger Transaction' => 'Ajout une Transaction au Journal',
  'Add Group'                   => 'Ajout Famille',
  'Add Job'                     => 'Ajout Job',
  'Add Labor/Overhead'          => 'Ajout Centre de cot',
  'Add Language'                => 'Ajout Langage',
  'Add POS Invoice'             => 'Saisie Ticket de caisse',
  'Add Part'                    => 'Ajout Produit Stock IP',
  'Add Pricegroup'              => 'Ajout Tarif',
  'Add Project'                 => 'Ajout Projet',
  'Add Purchase Order'          => 'Ajout Commande Fournisseur',
  'Add Quotation'               => 'tablir Devis',
  'Add Request for Quotation'   => 'tablir demande de devis',
  'Add SIC'                     => 'Ajout Code NAF',
  'Add Sales Invoice'           => 'tablir Facture de vente',
  'Add Sales Order'             => 'tablir Commande Client',
  'Add Service'                 => 'Ajout Service/Produit Non Stock',
  'Add Stores Card'             => 'Ajout Fiche Production ?',
  'Add Time Card'               => 'Ajout Fiche de Temps',
  'Add Transaction'             => 'Ajout Transaction',
  'Add User'                    => 'Ajout Utilisateur',
  'Add Vendor'                  => 'Ajout Tiers-Fournisseur',
  'Add Vendor Invoice'          => 'Ajout Facture Achats-Frais Gnraux',
  'Add Warehouse'               => 'Ajouter Magasin',
  'Address'                     => 'Adresse',
  'Administration'              => 'Administration',
  'Administrator'               => 'Administrateur',
  'After Deduction'             => 'Aprs prlvement',
  'Aged'                        => 'Agee',
  'Aged Overdue'                => 'Agee En Retard',
  'All'                         => 'Tous',
  'All Accounts'                => 'Afficher tous les comptes',
  'All Datasets up to date!'    => 'Tous les bases sont  jour!',
  'All Items'                   => 'Tous Produits',
  'Allocated'                   => 'Montant Alloue',
  'Allowances'                  => 'Indemnits',
  'Amount'                      => 'Montant',
  'Amount Due'                  => 'Montant d',
  'Amount missing!'             => 'Montant manquant!',
  'Apr'                         => 'Avril',
  'April'                       => 'Avril',
  'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'tes-vous sr de vouloir supprimer la facture ==>',
  'Are you sure you want to delete Order Number' => 'tes vous sr de vouloir supprimer la commande ==>',
  'Are you sure you want to delete Quotation Number' => 'tes vous sr de vouloir supprimer le devis ==>',
  'Are you sure you want to delete Transaction' => 'tes vous sr de vouloir effacer transaction ?',
  'Are you sure you want to delete time card for' => 'tes vous sr de vouloir effacer Fiche Temps pour',
  'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'tes vous sr de vouloir enlever les Produits slectionns de la queue?',
  'As of'                       => 'Comme ',
  'Assemblies'                  => 'Produits Composs',
  'Assemblies restocked!'       => 'Envoi Produit Compos vers stock!',
  'Assembly'                    => 'Produit Compos',
  'Assembly stocked!'           => 'Enreegistrement Produit Compose!',
  'Asset'                       => 'Actif',
  'Attachment'                  => 'Pice jointe',
  'Audit Control'               => 'Clture priodique',
  'Audit trail disabled'        => 'Cloture Dsactivee',
  'Audit trail enabled'         => 'Cloture Active',
  'Audit trail removed up to'   => 'Clture annule jusqu\'au',
  'Audit trails disabled'       => 'Clture dsactive',
  'Audit trails enabled'        => 'Clture active',
  'Aug'                         => 'Aot',
  'August'                      => 'Aot',
  'Average Cost'                => 'Cout Moyen',
  'Avg Cost'                    => 'Cout Moyen',
  'BIC'                         => 'RIB-BIC',
  'BOM'                         => 'Composant de Nomenclature',
  'Backup'                      => 'Sauvegarde',
  'Backup sent to'              => 'Envoi Sauvegarde ',
  'Balance'                     => 'Solde',
  'Balance Sheet'               => 'Bilan',
  'Based on'                    => 'Bas sur',
  'Batch Printing'              => 'Impression mode batch',
  'Bcc'                         => 'Copie ',
  'Before Deduction'            => 'Avant prlvement',
  'Beginning Balance'           => 'Solde initial',
  'Below'                       => 'En dessous',
  'Billing Address'             => 'Adresse de facturation',
  'Bin'                         => 'Lieu stockage',
  'Bin List'                    => 'Liste Rayonnage',
  'Bin Lists'                   => 'Liste des Rayonnages',
  'Books are open'              => 'Dossier Ouvert sur toutes dates',
  'Break'                       => 'Rupture',
  'Business'                    => 'Type d\'affaire',
  'Business Number'             => 'Numro d\'enregistrement Entit',
  'Business deleted!'           => 'Type d\'affaire effac!',
  'Business saved!'             => 'Type d\'affaire enregistr!',
  'C'                           => 'C',
  'COGS'                        => 'Cot des produits vendus',
  'COGS account does not exist!' => 'Compte de Cout inexistant',
  'Cannot add stores card for a completed job!' => 'Echec Ajout stores card- Job fini',
  'Cannot add time card for a completed job!' => 'Echec Ajout Fiche Temps - Job fini',
  'Cannot change stores card for a completed job!' => 'Echec Modif.Fiche - Job fini!',
  'Cannot change time card for a completed job!' => 'Echec Modif.Fiche Temps- Job fini!',
  'Cannot create Assembly'      => 'Echec Creation P.Assemble',
  'Cannot create Labor'         => 'Echec Creation Tache',
  'Cannot create Lock!'         => 'Echec verrouillage fichier!',
  'Cannot create Part'          => 'Echec Creation Produit',
  'Cannot create Service'       => 'Echec Creation Service',
  'Cannot delete account!'      => 'Echec suppression compte!',
  'Cannot delete customer!'     => 'Echec suppression client!',
  'Cannot delete default account!' => 'Echec suppression compte par dfaut!',
  'Cannot delete invoice!'      => 'Echec suppression facture!',
  'Cannot delete item!'         => 'Echec suppression Produit!',
  'Cannot delete order!'        => 'Echec suppression commande!',
  'Cannot delete quotation!'    => 'Echec suppression devis!',
  'Cannot delete time card!'    => 'Echec suppression Feuille Temps!',
  'Cannot delete transaction!'  => 'Echec suppression saisie!',
  'Cannot delete vendor!'       => 'Echec suppression fournisseur!',
  'Cannot post Payment!'        => 'Echec enregistrement paiement!',
  'Cannot post Receipt!'        => 'Echec enregistrement Encaissement!',
  'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Echec enregistrement facture sur un exercice clos!',
  'Cannot post invoice!'        => 'Echec- enregistrement la facture!',
  'Cannot post payment for a closed period!' => 'Echec enregistrement paiement sur un exercice clos!',
  'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Echec enregistrement la transaction sur un exercice clos!',
  'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => 'Dbit et crdit impossible pour un meme compte',
  'Cannot post transaction!'    => 'Echec enregistrement transaction!',
  'Cannot process payment for a closed period!' => 'Echec paiement sur un exercice clos!',
  'Cannot remove files!'        => 'Echec effacememt fichiers!',
  'Cannot save account!'        => 'Echec enregistrement compte!',
  'Cannot save defaults!'       => 'Echec enregistrement valeurs par dfaut!',
  'Cannot save order!'          => 'Echec enregistrement commande!',
  'Cannot save preferences!'    => 'Echec enregistrement prfrences!',
  'Cannot save quotation!'      => 'Echec enregistrement devis!',
  'Cannot save stores card for a closed period!' => 'Echec Sauve Fiche-Periode Cloturee!',
  'Cannot save stores card!'    => 'Echec sauve Fiche Temps!',
  'Cannot save taxes!'          => 'Echec enregistrement Comptes taxes',
  'Cannot save time card for a closed period!' => 'Echec sauve Fiche Temps - Periode cloturee!',
  'Cannot save time card!'      => 'Echec sauve Fiche Temps',
  'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'Echec - Choisir Crances ou Dettes ou Inventaire Permanent',
  'Cannot set multiple options for' => 'Echec. Options  multiple Invalide pour',
  'Cannot set multiple options for Item' => 'Echec.Option multiple Invalide pour',
  'Cannot set multiple options for Parts Inventory' => 'Echec.Option multiple invalide pour IP',
  'Cannot set multiple options for Service Items' => 'Echec. Option multiple invalide pour Produits non IP',
  'Cannot stock Assembly!'      => 'Echec Stockage Produit Compose!',
  'Cannot stock assemblies!'    => 'Echec Stockage Produit Compose!',
  'Cash'                        => 'TRSORERIE',
  'Cc'                          => 'Copie',
  'Change'                      => 'Retour monnaie',
  'Change Admin Password'       => 'Modifier mot de passe administrateur',
  'Change Password'             => 'Modifier mot de passe',
  'Character Set'               => 'Jeu de caractres',
  'Chargeable'                  => 'Avec Calcul Tx Horaire',
  'Chargeout Rate'              => 'Taux Horaire',
  'Chart of Accounts'           => 'Plan Comptable',
  'Check'                       => 'Vrification',
  'Check Inventory'             => 'Vrification Inventaire',
  'Checks'                      => 'Vrificatins',
  'City'                        => 'Ville',
  'Cleared'                     => 'Lettr',
  'Click on login name to edit!' => 'Cliquer sur votre login pour editer!',
  'Clocked'                     => 'Decompte Horaire',
  'Close Books up to'           => 'Blocage transactions  jusqu\'au',
  'Closed'                      => 'Cltur',
  'Code'                        => 'Code',
  'Code missing!'               => 'Code manquant!',
  'Company'                     => 'Entit',
  'Company Name'                => 'Dsignation Entit',
  'Compare to'                  => 'Comparer ',
  'Completed'                   => 'Terminer',
  'Components'                  => 'Composants',
  'Confirm'                     => 'Confirmez !',
  'Confirm!'                    => 'Confirmer !',
  'Connect to'                  => 'Connecter ',
  'Consolidate'                 => 'Enregistrement ?',
  'Consolidate Orders'          => 'Enregistrement Commandes Frs',
  'Consolidate Purchase Orders' => 'Enregistrement Commandes Frs ?',
  'Consolidate Sales Orders'    => 'Enregistrement Commandes Clts',
  'Contact'                     => 'Contact',
  'Continue'                    => 'Continuer',
  'Contra'                      => 'Contrepartie',
  'Copies'                      => 'Copies',
  'Copy to COA'                 => 'Copier dans le plan comptable',
  'Cost'                        => 'Cot',
  'Cost Center'                 => 'Centre de cots',
  'Could not save pricelist!'   => 'Enregistrement du Tarif Echec-!',
  'Could not save!'             => 'Enregistrement Echec-!',
  'Could not transfer Inventory!' => 'Echec- de transfrer l\'inventaire!',
  'Country'                     => 'Pays',
  'Create Chart of Accounts'    => 'Crer le plan comptable',
  'Create Dataset'              => 'Crer fichier de donnes',
  'Credit'                      => 'Crdit',
  'Credit Invoice'              => 'Facture Avoir',
  'Credit Limit'                => 'En-cours autoris',
  'Curr'                        => 'Dev.',
  'Currency'                    => 'Devise',
  'Current'                     => 'En cours',
  'Current Earnings'            => 'Rsultat de l exercice',
  'Customer'                    => 'Tiers-Client',
  'Customer History'            => 'Historique Tiers-Client',
  'Customer Number'             => 'Code Tiers-client',
  'Customer deleted!'           => 'Tiers-Client supprim!',
  'Customer missing!'           => 'Tiers-Client manquant!',
  'Customer not on file!'       => 'Tiers-Client absent du fichier!',
  'Customer saved!'             => 'Tiers-Client enregistr!',
  'Customers'                   => 'Tiers-Clients',
  'DBA'                         => 'Administrateur',
  'DBI not installed!'          => 'DBI non installe!',
  'DOB'                         => ' ',
  'Database'                    => 'Base de donnes',
  'Database Administration'     => 'Gestion Base de donnes',
  'Database Driver not checked!' => 'Manque Pilote de base de donnes !',
  'Database Host'               => 'Serveur hte de base de donnes',
  'Database User missing!'      => 'Utilisateur base de donnes manquant!',
  'Dataset'                     => 'Fichier de donnes',
  'Dataset is newer than version!' => 'Fichier de donnes plus rcent que le logiciel!',
  'Dataset missing!'            => 'Fichier de donnes manquant!',
  'Dataset updated!'            => 'Base de donnes mise  jour!',
  'Date'                        => 'Date',
  'Date Format'                 => 'Format pour Date',
  'Date Paid'                   => 'Date de paiement',
  'Date Received'               => 'Date de rception',
  'Date missing!'               => 'Date manquante!',
  'Date received missing!'      => 'Date de rception manquante!',
  'Date worked'                 => 'Date Travaux',
  'Day'                         => 'Jour',
  'Day(s)'                      => 'Jour(s)',
  'Days'                        => 'Jours',
  'Debit'                       => 'Dbit',
  'Debit Invoice'               => 'Facture Debit',
  'Dec'                         => 'Dc.',
  'December'                    => 'Dcembre',
  'Decimalplaces'               => 'Dcimales',
  'Decrease'                    => 'Diminution',
  'Deduct after'                => 'Prlver aprs',
  'Deduction deleted!'          => 'Prlvement supprim!',
  'Deduction saved!'            => 'Prlvement enrgistr!',
  'Deductions'                  => 'Prlvements',
  'Default Template'            => 'Modle par defaut',
  'Defaults'                    => 'Valeurs par dfaut',
  'Defaults saved!'             => 'Valeurs par dfaut enrgistres!',
  'Delete'                      => 'Supprimer',
  'Delete Account'              => 'Suppression compte',
  'Delete Dataset'              => 'Suppression fichier de donnes',
  'Delete Schedule'             => 'Effacer transaction planifie',
  'Deleting a language will also delete the templates for the language' => 'Effacer une langue, implique galement l\'effacement des squelettes correspondants  cette langue',
  'Delivery Date'               => 'Date de livraison',
  'Department'                  => 'Dpartement',
  'Department deleted!'         => 'Dpartement effac!',
  'Department saved!'           => 'Dpartement enregistr!',
  'Departments'                 => 'Dpartement',
  'Deposit'                     => 'Dpt',
  'Description'                 => 'Libell',
  'Description Translations'    => 'Traduction Libell',
  'Description missing!'        => 'Libell manquant!',
  'Detail'                      => 'Dtail',
  'Difference'                  => 'Ecart',
  'Directory'                   => 'Rpertoire',
  'Discount'                    => 'Remise',
  'Done'                        => 'Fait!',
  'Drawing'                     => 'Dessin',
  'Driver'                      => 'Pilote',
  'Dropdown Limit'              => 'Limite pour zones droulantes',
  'Due Date'                    => 'chance',
  'Due Date missing!'           => 'Date d\'chance manquante!',
  'E-mail'                      => 'E-mail',
  'E-mail Statement to'         => 'Courriel ',
  'E-mail address missing!'     => 'Adresse e-mail manquante!',
  'E-mail message'              => 'Message e-mail',
  'E-mailed'                    => 'E-mail envoy',
  'ETATS'                       => 'ETATS',
  'Edit'                        => 'Editer',
  'Edit AP Transaction'         => 'Editer Dettes',
  'Edit AR Transaction'         => 'Editer Crance',
  'Edit Account'                => 'Editer le compte',
  'Edit Assembly'               => 'Editer Produit Compos',
  'Edit Business'               => 'Editer type d\'affaire',
  'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Editer virements internes',
  'Edit Customer'               => 'Editer client',
  'Edit Deduction'              => 'Editer R.R.Remise',
  'Edit Department'             => 'Editer service de l\'entreprise',
  'Edit Description Translations' => 'Editer traductions description',
  'Edit Employee'               => 'Editer collaborateur',
  'Edit GIFI'                   => 'Editer code GIFI-TDFC',
  'Edit General Ledger Transaction' => 'Editer criture grand-livre',
  'Edit Group'                  => 'Editer Famille Produit',
  'Edit Job'                    => 'Editer Job',
  'Edit Labor/Overhead'         => 'Editer Cot ',
  'Edit Language'               => 'Editer langue',
  'Edit POS Invoice'            => 'Editer ticket de caisse',
  'Edit Part'                   => 'Editer Produit IP',
  'Edit Preferences for'        => 'Editer les prfrences pour',
  'Edit Pricegroup'             => 'Editer Tarif',
  'Edit Project'                => 'Editer Projet',
  'Edit Purchase Order'         => 'Editer Commande Fournisseur',
  'Edit Quotation'              => 'Editer devis',
  'Edit Request for Quotation'  => 'Editer demande de devis',
  'Edit SIC'                    => 'Editer code de secteur conomique',
  'Edit Sales Invoice'          => 'Editer Facture Client',
  'Edit Sales Order'            => 'Editer Commande Client',
  'Edit Service'                => 'Editer Produit Non Stock',
  'Edit Template'               => 'Editer squelette',
  'Edit Time Card'              => 'Editer Fiche de Temps',
  'Edit User'                   => 'Editer utilisateur',
  'Edit Vendor'                 => 'Editer Fournisseur',
  'Edit Vendor Invoice'         => 'Editer Facture Fournisseur',
  'Edit Warehouse'              => 'Editer entrept',
  'Employee'                    => 'collaborateur',
  'Employee Name'               => 'Nom collaborateur',
  'Employee Number'             => 'Code collaborateur',
  'Employee deleted!'           => 'Collaborateur effac!',
  'Employee pays'               => 'Collaborateur pays',
  'Employee saved!'             => 'Collaborateur enregistr',
  'Employees'                   => 'Collaborateurs',
  'Employer'                    => 'Employeur',
  'Employer pays'               => 'Employeur pays',
  'Enddate'                     => 'Date de sortie',
  'Ends'                        => 'Se termine',
  'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Blocage Enregistrement sur toutes les dates',
  'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Entrer la devise nationale et les devises trangres en 3 lettres spares par (:) (Ex: EUR:USD:CAD)',
  'Equity'                      => 'Capital',
  'Error!'                      => 'Erreur!',
  'Every'                       => 'Chaque',
  'Exch'                        => 'Change',
  'Exchange Rate'               => 'Taux de change',
  'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!',
  'Exchange rate missing!'      => 'Taux de change manquant!',
  'Exempt age <'                => 'Dpassement chance',
  'Existing Datasets'           => 'Fichiers de donnes existants',
  'Expense'                     => 'Achats-Charges',
  'Expense Account'             => 'Compte Achats/Charges',
  'Expense account does not exist!' => 'Compte Achat/Charges inexistant!',
  'Expense/Asset'               => 'Charges ou Actif',
  'Extended'                    => 'Prix total',
  'FX'                          => 'Devises',
  'Failed to delete Currency!'  => 'Echec Suppression Devises',
  'Failed to delete Warehouse!' => 'Echec Suppression Entrepot',
  'Failed to save Bank!'        => 'Echec Enregistrement  Rf-Bancaires ',
  'Failed to save Currency!'    => 'Echec Enregistrement Devises',
  'Failed to save Warehouse!'   => 'Echec Enregistrement Entrepot',
  'Failed to save order!'       => 'Echec Enregistrement Commande Clts',
  'Fax'                         => 'Fax',
  'Feb'                         => 'Fv.',
  'February'                    => 'Fvrier',
  'Fee'                         => 'Taxe-Surcharge',
  'For'                         => 'Pour',
  'Foreign Exchange Gain'       => 'Ecart de rglement Gain',
  'Foreign Exchange Loss'       => 'Ecart de rglement Perte',
  'Friday'                      => 'Vendredi',
  'From'                        => 'Du',
  'From Warehouse'              => 'Depuis entrepot',
  'GIFI'                        => 'Code GIFI-TDFC',
  'GIFI deleted!'               => 'Code GIFI-TDFC supprim!',
  'GIFI missing!'               => 'Code GIFI-TDFC manquant!',
  'GIFI saved!'                 => 'Code GIFI-TDFC enregistr!',
  'GL'                          => 'Journal Grand-livre',
  'GL Reference Number'         => 'Numro de Transactions GL',
  'GL Transaction'              => 'Transaction grand-livre',
  'General Ledger'              => 'JOURNAL-GRAND-LIVRE',
  'Generate'                    => 'Generation ',
  'Generate Orders'             => 'Generer Commandes',
  'Generate Purchase Orders'    => 'Generation Commandes Frs',
  'Generate Purchase Orders from Sales Order' => 'Genere Commandes Frs d\'apres Commandes Clts',
  'Generate Sales Order'        => 'Genere Commande Clts',
  'Generate Sales Order from Purchase Orders' => 'Genere Commandes Clts depuis Commandes Frs ',
  'Generate Sales Orders'       => 'Genere Commandes Clts',
  'Goods & Services'            => 'GESTION PRODUITS',
  'Group'                       => 'Famille',
  'Group Items'                 => 'Liste des Familles',
  'Group Translations'          => 'Traduction pour Familles',
  'Group by'                    => 'Groupes par',
  'Group deleted!'              => 'Famille efface!',
  'Group missing!'              => 'Famillle absente!',
  'Group saved!'                => 'Famille enregistr!',
  'Groups'                      => 'Familles',
  'HR'                          => 'RESSOURCES HUMAINES',
  'HTML Templates'              => 'Squelettes HTML',
  'Heading'                     => 'Classe',
  'History'                     => 'Historique',
  'Home Phone'                  => 'Tlphone priv',
  'Host'                        => 'Hte',
  'Hostname missing!'           => 'Nom de l\'hte manquant',
  'IBAN'                        => 'RIB-IBAN',
  'ID'                          => 'ID',
  'Image'                       => 'Image',
  'In-line'                     => 'En ligne',
  'Inactive'                    => 'Inactif',
  'Include Exchange Rate Difference' => 'Avec diffrence de change',
  'Include Payment'             => 'Inclure Rglement',
  'Include in Report'           => 'Inclure dans l\'tat',
  'Include in drop-down menus'  => 'Inclure dans les zones droulantes des formulaires suivants:',
  'Include this account on the customer/vendor forms to flag customer/vendor as taxable?' => 'A inclure lors de la Cration Dbiteur/Crancier pour signaler la taxe ?',
  'Income'                      => 'Produits',
  'Income Account'              => 'Compte de produits',
  'Income Statement'            => 'Compte de rsultat',
  'Income account does not exist!' => 'Compte de Produit inexistant!',
  'Incorrect Dataset version!'  => 'Fichier de donnes incorrect!',
  'Incorrect Password!'         => 'Mot de passe incorrect!',
  'Increase'                    => 'Augmentation',
  'Individual Items'            => 'Produits individuels',
  'Internal Notes'              => 'Notes internes',
  'Inventory'                   => 'Inventaire Permanent',
  'Inventory Account'           => 'Compte de stock IP',
  'Inventory account does not exist!' => 'Compte de Stock Inexistant',
  'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'La quantit en stock doit tre  zro avant de pouvoir annuler cet assemblage!',
  'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'La quantit en stock doit tre  zero avant de pouvoir annuler cette pice!',
  'Inventory saved!'            => 'Inventaire enregistr!',
  'Inventory transferred!'      => 'Inventaire transfr!',
  'Invoice'                     => 'Facture',
  'Invoice Date'                => 'Date de facturation',
  'Invoice Date missing!'       => 'Date de facture manquante!',
  'Invoice Number'              => 'Numro de facture',
  'Invoice Number missing!'     => 'Numro de facture manquant!',
  'Invoice deleted!'            => 'Facture supprime!',
  'Invoice posted!'             => 'Facture envoye!',
  'Invoice processed!'          => 'Facture enregistre!',
  'Invoices'                    => 'Factures',
  'Is this a summary account to record' => 'Comme un compte collectif dans ==> ?',
  'Item'                        => 'Item',
  'Item already on pricelist!'  => 'Produit dj prsent dans le Tarif',
  'Item deleted!'               => 'Produit supprim!',
  'Item not on file!'           => 'Produit inexistant!',
  'Items'                       => 'Produits',
  'Jan'                         => 'Jan.',
  'January'                     => 'Janvier',
  'Job'                         => 'Job',
  'Job Description'             => 'Description du Job',
  'Job Name'                    => 'Intitule du Job',
  'Job Number'                  => 'Numero du Job',
  'Job Number missing!'         => 'Numero du Job Manquant!',
  'Job deleted!'                => 'Job Supprime!',
  'Job saved!'                  => 'Job Enregistre!',
  'Job/Project Number'          => 'Numero du Projet/Bon',
  'Jobs'                        => 'Jobs',
  'Jul'                         => 'Juill.',
  'July'                        => 'Juillet',
  'Jun'                         => 'Juin',
  'June'                        => 'Juin',
  'LaTeX Templates'             => 'Squelettes LaTeX',
  'Labor Code'                  => 'Code Labor',
  'Labor Code missing!'         => 'Code Labor Manquant!',
  'Labor/Overhead'              => 'Cot de production',
  'Language'                    => 'Langage',
  'Language deleted!'           => 'Langage effac!',
  'Language saved!'             => 'Langage enregistr!',
  'Languages'                   => 'Langages',
  'Languages not defined!'      => 'Langages non dfinis!',
  'Last Cost'                   => 'Dernier Cout',
  'Last Numbers & Default Accounts' => 'Derniers numros et comptes par dfauts',
  'Lead'                        => 'En main',
  'Leadtime'                    => 'Dlai',
  'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Laisser "port" et "hte" vide, sauf si vous voulez vous connecter  distance (par rseau)',
  'Ledger'                      => 'Grand-Livre',
  'Liability'                   => 'Passif',
  'Licensed to'                 => 'Licence ',
  'Line Total'                  => 'Total ligne',
  'Link'                        => 'Insertion zones cran ',
  'Link Accounts'               => 'Lier comptes',
  'List'                        => 'Liste',
  'List Accounts'               => 'Liste des comptes',
  'List Businesses'             => 'Liste types d\'affaire',
  'List Departments'            => 'Liste des services',
  'List GIFI'                   => 'Afficher la liste des codes GIFI-TDFC',
  'List Languages'              => 'Liste des languages',
  'List Price'                  => 'Prix de revient',
  'List Projects'               => 'Liste des projets',
  'List SIC'                    => 'Liste des codes NAF',
  'List Transactions'           => 'Afficher critures',
  'List Warehouses'             => 'Liste des entrepts',
  'Lock System'                 => 'Verrouiller le systme',
  'Lockfile created!'           => 'Verrouillage en place!',
  'Lockfile removed!'           => 'Verrouillage enlev!',
  'Locks removed!'              => 'Verrouillage dbloqué',
  'Login'                       => 'Login',
  'Login name missing!'         => 'Nom d\'utilisateur manquant!',
  'Logout'                      => 'Dconnexion',
  'Make'                        => 'Marque',
  'Manager'                     => 'Manager',
  'Mar'                         => 'Mars',
  'March'                       => 'Mars',
  'Marked entries printed!'     => 'lments marqus imprims!',
  'Markup'                      => 'Marge sur achat',
  'Maximum'                     => 'Maximum',
  'May'                         => 'Mai',
  'May '                        => 'Mai ',
  'Memo'                        => 'Mmo',
  'Menu Width'                  => 'Largeur menu',
  'Message'                     => 'Message',
  'Method'                      => 'Mthode',
  'Microfiche'                  => 'Microfiche',
  'Model'                       => 'Modle',
  'Monday'                      => 'Lundi',
  'Month'                       => 'Mois',
  'Month(s)'                    => 'Mois(s)',
  'Months'                      => 'Mois',
  'Multibyte Encoding'          => 'Table de caractres',
  'N/A'                         => 'Non applicable',
  'Name'                        => 'Nom',
  'Name missing!'               => 'Nom manquant!',
  'New Templates'               => 'Nouveaux squelettes',
  'New Window'                  => 'Nouvelle fentre',
  'Next'                        => 'Prochain',
  'Next Date'                   => 'Prochaine date',
  'Next Number'                 => 'Numro suivant',
  'No'                          => 'Non',
  'No Database Drivers available!' => 'Pas de pilote de base de donnes disponible!',
  'No Dataset selected!'        => 'Pas de fichier de donnes slectionn!',
  'No Employees on file!'       => 'Aucun Employe Enregistre!',
  'No History!'                 => 'Pas d\'historique',
  'No Labor codes on file!'     => 'Aucun Code Labor Enregistre!',
  'No Parts on file!'           => 'Aucun Produit Enregistre!',
  'No Services on file!'        => 'Aucun Produit Non IP dans la base',
  'No email address for'        => 'Pas d\'adresse email pour',
  'No open Jobs!'               => 'Aucun Job En-cours',
  'No open Projects!'           => 'Aucun Projet En-cours',
  'No.'                         => 'N',
  'Non-chargeable'              => 'Prix Fixe',
  'Non-taxable'                 => 'Non-taxable',
  'Non-taxable Purchases'       => 'Achats Non-taxable',
  'Non-taxable Sales'           => 'Ventes Non-taxable',
  'Non-tracking Items'          => 'Non-IP (Services-Produits Non IP)',
  'Notes'                       => 'Notes',
  'Nothing entered!'            => 'Rien n\'a t saisi!',
  'Nothing open!'               => 'Aucune transaction en cours',
  'Nothing outstanding for '    => 'Aucun retard concernant ',
  'Nothing selected!'           => 'Pas de slection!',
  'Nothing to delete!'          => 'Rien  supprimer',
  'Nothing to print!'           => 'Rien  imprimer',
  'Nothing to transfer!'        => 'Rien  transfrer!',
  'Nov'                         => 'Nov.',
  'November'                    => 'Novembre',
  'Number'                      => 'Code',
  'Number Format'               => 'Format des chiffres',
  'Number missing in Row'       => 'Numro manquant dans ligne',
  'O'                           => 'O',
  'OH'                          => 'En Stock',
  'Obsolete'                    => 'Obsolte',
  'Oct'                         => 'Oct.',
  'October'                     => 'Octobre',
  'On Hand'                     => 'En Stock',
  'Onhand'                      => 'En Stock',
  'Open'                        => 'Notes En cours',
  'Oracle Database Administration' => 'Administration de base de donnes Oracle',
  'Order'                       => 'Commande',
  'Order Date'                  => 'Date de commande',
  'Order Date missing!'         => 'Date de commande manquante!',
  'Order Entry'                 => 'COMMANDES',
  'Order Number'                => 'Numro de commande',
  'Order Number missing!'       => 'Numro de commande manquant!',
  'Order deleted!'              => 'Commande supprime!',
  'Order generation failed!'    => 'Echec-Generation Commande',
  'Order processed!'            => 'Commande passe!',
  'Order saved!'                => 'Commande enregistre!',
  'Orders generated!'           => 'Commande Generee!',
  'Orphaned'                    => 'Orphelin',
  'Out of balance transaction!' => 'Transaction non-solde!',
  'Out of balance!'             => 'Non-solde!',
  'Outstanding'                 => 'En-Cours',
  'Overdue'                     => 'En Retard',
  'PDF'                         => 'PDF',
  'PO'                          => 'PO ?',
  'PO Number'                   => 'Numero PO',
  'POS'                         => 'GESTION CAISSE',
  'POS Invoice'                 => 'Ticket de caisse',
  'Packing List'                => 'Bordereau de Livraison',
  'Packing List Date missing!'  => 'Bordereau Livraisonnon dat!',
  'Packing List Number missing!' => 'Numro Bordereau Livraison  manquant!',
  'Packing Lists'               => 'Bordereau de Livraison',
  'Paid'                        => 'Total pay',
  'Part'                        => 'Produit',
  'Part Number'                 => 'Code du Produit',
  'Parts'                       => 'Produits Stocks IP',
  'Parts Inventory'             => 'IP Produits',
  'Parts Requirements'          => 'Re-Appro. Produits',
  'Password'                    => 'Mot de passe',
  'Password changed!'           => 'Mot de passe modifi!',
  'Password does not match!'    => 'Mot de passe Invalide',
  'Passwords do not match!'     => 'Mot de passe diffrents! ',
  'Payables'                    => ' payer',
  'Payment'                     => 'Paiement Dettes',
  'Payment date missing!'       => 'Date de paiement manquante!',
  'Payment posted!'             => 'Paiement enregistr!',
  'Payments'                    => 'Liste des Dettes',
  'Payments posted!'            => 'Encaissements enregistr!',
  'Payroll Deduction'           => 'Prlvement salaire',
  'Period'                      => 'Priode',
  'Pg Database Administration'  => 'Administration base de donnes PostgreSQL',
  'PgPP Database Administration' => 'Administration base de donnes PgPP',
  'Phone'                       => 'Tl.',
  'Pick List'                   => 'Prparation Commandes',
  'Pick Lists'                  => 'Prparations Commandes',
  'Port'                        => 'Port',
  'Port missing!'               => 'Port manquant!',
  'Pos'                         => 'Point de vente',
  'Post'                        => 'Enregistrer',
  'Post as new'                 => 'Enregistrer comme nouveau',
  'Posted!'                     => 'Enregistr!',
  'Posting'                     => 'Enregistrement',
  'Posting failed!'             => 'Echec Enregistrement!',
  'Postscript'                  => 'Postcript',
  'Preferences'                 => 'Prfrences',
  'Preferences saved!'          => 'Prfrences enregistres!',
  'Prepayment'                  => 'Paiement Acompte',
  'Price'                       => 'Prix',
  'Pricegroup'                  => 'Tarif',
  'Pricegroup deleted!'         => 'Tarif supprim!',
  'Pricegroup missing!'         => 'Tarif manquant!',
  'Pricegroup saved!'           => 'Tarif enregistr!',
  'Pricegroups'                 => 'Tarifs',
  'Pricelist'                   => 'Liste de prix ?',
  'Print'                       => 'Imprimer',
  'Print and Post'              => 'Imprimer et Enregistre',
  'Print and Post as new'       => 'Imprimer-Envoie comme nouveau',
  'Print and Save'              => 'Imprimer et sauver',
  'Print and Save as new'       => 'Imprimer-Enregistrer comme Nouveau',
  'Printed'                     => 'Imprim',
  'Printer'                     => 'Imprimante',
  'Printing'                    => 'Impression',
  'Printing ... '               => 'Impression en cours ... ',
  'Process Transactions'        => 'Traitement transactions',
  'Production'                  => 'Production',
  'Profit Center'               => 'Centre de Profit',
  'Project'                     => 'Projet',
  'Project Description Translations' => 'Traductions description de projet',
  'Project Name'                => 'Intitule du Projet',
  'Project Number'              => 'Code du projet',
  'Project Number missing!'     => 'Code du projet manquant!',
  'Project Transactions'        => 'Mouvements - Projet',
  'Project deleted!'            => 'Projet supprim!',
  'Project not on file!'        => 'Projet absent du fichier!',
  'Project saved!'              => 'Projet enregistr!',
  'Project/Job Name'            => 'Intitule Projet/Job',
  'Project/Job Number'          => 'Numero Projet/Job',
  'Projects'                    => 'PROJETS',
  'Purchase Order'              => 'Commande Fournisseurs',
  'Purchase Order Number'       => 'Numro de commande',
  'Purchase Orders'             => 'Commandes Fournisseurs',
  'Qty'                         => 'Qt',
  'Quantity exceeds available units to stock!' => 'La quantit dpasse le stock disponible',
  'Quarter'                     => 'Trimestre',
  'Queue'                       => 'File d\'attente',
  'Queued'                      => 'Mis en attente',
  'Quotation'                   => 'Devis',
  'Quotation '                  => 'Devis ',
  'Quotation Date'              => 'Date de devis',
  'Quotation Date missing!'     => 'Date de devis manqante!',
  'Quotation Number'            => 'Numro de devis',
  'Quotation Number missing!'   => 'Numro de devis manquant!',
  'Quotation deleted!'          => 'Devis effac!',
  'Quotations'                  => 'DEVIS',
  'R'                           => 'R',
  'RFQ'                         => 'Demande de devis',
  'RFQ '                        => 'Demande de devis ',
  'RFQ Number'                  => 'Numro de demande de devis',
  'RFQs'                        => 'Demandes de devis',
  'ROP'                         => 'Seuil Re-Appro.',
  'Rate'                        => 'Taux',
  'Rate missing!'               => 'Taux manquant!',
  'Recd'                        => 'Ship',
  'Receipt'                     => 'Encaissement Creances',
  'Receipt posted!'             => 'Encaissement enregistr!',
  'Receipts'                    => 'Liste Creances A Recevoir',
  'Receivables'                 => ' recevoir',
  'Receive'                     => 'Rception',
  'Receive Merchandise'         => 'Rception marchandise',
  'Reconciliation'              => 'Rapprochement',
  'Reconciliation Report'       => 'Rapport de rapprochement',
  'Record in'                   => 'Enregistrer dans',
  'Recurring Transaction'       => 'Transaction priodique',
  'Recurring Transactions'      => 'Transactions priodiques',
  'Reference'                   => 'Rfrence',
  'Reference missing!'          => 'Rfrence manquante!',
  'Remaining'                   => 'Restant',
  'Remove'                      => 'Effacer',
  'Remove Audit trail up to'    => 'Annuler la Cloture du ',
  'Remove Audit trails up to'   => 'Annuler clture jusqu\'au',
  'Removed spoolfiles!'         => 'File d\'attente impression efface!',
  'Removing marked entries from queue ...' => 'Suppression des lments slectionns de la file d\'attente ...',
  'Repeat'                      => 'Rpter',
  'Report for'                  => 'Rapport de',
  'Reports'                     => 'tats',
  'Req'                         => 'Req ??',
  'Request for Quotation'       => 'Demande de devis',
  'Request for Quotations'      => 'Demandes de devis',
  'Required by'                 => 'Requis pour',
  'Requirements'                => 'Entree stock-Fabrication',
  'Retained Earnings'           => 'Rsultat',
  'Role'                        => 'Rle',
  'S'                           => 'S',
  'SIC'                         => 'Code secteur conomique',
  'SIC deleted!'                => 'Code secteur conomique effac!',
  'SIC saved!'                  => 'Code secteur conomique enregistr!',
  'SKU'                         => 'SKU',
  'SO'                          => 'SO ?',
  'SSN'                         => 'Numro scurit sociale',
  'Sale'                        => 'Note-Ticket Caisse',
  'Sales'                       => 'Ventes',
  'Sales Invoice'               => 'Facture Client',
  'Sales Invoice '              => 'Facture Client ',
  'Sales Invoice Number'        => 'Numro facture Client',
  'Sales Invoice.'              => 'Facture Client.',
  'Sales Invoice/AR Transaction Number' => 'Numro de Facture',
  'Sales Invoices'              => 'Factures Clients',
  'Sales Order'                 => 'Commande Clients',
  'Sales Order Number'          => 'Numro de Commande Client',
  'Sales Orders'                => 'Commandes Clients',
  'Sales Quotation Number'      => 'Numro de Devis Client',
  'Salesperson'                 => 'Collaborateur',
  'Saturday'                    => 'Samedi',
  'Save'                        => 'Enregistrer',
  'Save Pricelist'              => 'Enregistrer Tarifs',
  'Save Schedule'               => 'Enregistrer transaction planifie',
  'Save as new'                 => 'Enregistrer comme nouveau',
  'Save to File'                => 'Enregistrer dans un fichier',
  'Saving'                      => 'Enregistrement',
  'Schedule'                    => 'Planification',
  'Scheduled'                   => 'Planifi',
  'Screen'                      => 'cran',
  'Search'                      => 'Recherche',
  'Select'                      => 'Slectionner',
  'Select Customer'             => 'Choix Client',
  'Select Printer or Queue!'    => 'Slectionner une imprimante ou une file!',
  'Select Vendor'               => 'Choix  Fournisseur',
  'Select a Printer!'           => 'Choisir une imprimante',
  'Select all'                  => 'Tout slectionner',
  'Select from one of the items below' => 'Slectionner un des objets ci-dessous',
  'Select from one of the names below' => 'Slectionner un des noms ci-dessous',
  'Select from one of the projects below' => 'Slectionner un des projets ci-dessous',
  'Select items'                => 'Slectionner lments',
  'Select payment'              => 'Slectionner le payement',
  'Select postscript or PDF!'   => 'Slectionner Postscript ou PDF!',
  'Select txt, postscript or PDF!' => 'Slectionner Txt, Postscript ou PDF!',
  'Sell'                        => 'Vente',
  'Sell Price'                  => 'Prix de vente',
  'Send by E-Mail'              => 'Envoyer par e-mail',
  'Sending'                     => 'Envoyer',
  'Sep'                         => 'Sept.',
  'September'                   => 'Septembre',
  'Serial No.'                  => 'N srie',
  'Serial Number'               => 'Numro de srie',
  'Service'                     => 'Produit Non stock',
  'Service Code'                => 'Code Service/Produit',
  'Service Code missing!'       => 'Code Service/Produit Manquant!',
  'Service Items'               => 'Produits Non stocks',
  'Service/Labor Code'          => 'Code Service/Labor ?',
  'Services'                    => 'Prestations de services',
  'Session Timeout'             => 'Dure d\'une session (secondes)',
  'Session expired!'            => 'Session-Dpassement de dure',
  'Setup Templates'             => 'Configuration des Modeles',
  'Ship'                        => 'Expdier',
  'Ship Merchandise'            => 'Expdier marchandise',
  'Ship to'                     => 'Expdier ',
  'Ship via'                    => 'Expdier via',
  'Shipping'                    => 'LIVRAISON',
  'Shipping Address'            => 'Adresse d\'envoi',
  'Shipping Date'               => 'Date d\'expdition',
  'Shipping Date missing!'      => 'Date d\'expdition manquante!',
  'Shipping Point'              => 'Expditeur',
  'Short'                       => 'Court',
  'Signature'                   => 'Signature',
  'Sort by'                     => 'Trie par',
  'Source'                      => 'Source',
  'Spoolfile'                   => 'Fichier file d\'attente impression',
  'Standard'                    => 'Standard',
  'Standard Industrial Codes'   => 'Code NAF',
  'Startdate'                   => 'Date d\'entre',
  'State'                       => 'Etat',
  'State/Province'              => 'Rgion/tat',
  'Statement'                   => 'Relev',
  'Statement Balance'           => 'Solde relev de compte',
  'Statement sent to'           => 'Relev envoy ',
  'Statements sent to printer!' => 'Relevs envoys  l\'imprimante!',
  'Stock'                       => 'Stock',
  'Stock Assembly'              => 'Entree Stock Fabrication',
  'Stock Finished Goods'        => 'Stock Produits Finis',
  'Stores Card'                 => 'Fiche Production ?',
  'Stores Card saved!'          => 'Fiche Production Enregistree',
  'Stores Cards'                => 'Fiches Production ?',
  'Stylesheet'                  => 'Feuille de style',
  'Sub-contract GIFI'           => 'Code GIFI- Sous-traitance',
  'Subject'                     => 'Objet',
  'Subtotal'                    => 'Sous total',
  'Summary'                     => 'Rsum',
  'Sunday'                      => 'Dimanche',
  'Supervisor'                  => 'Superviseur',
  'System'                      => 'GESTION SYSTME',
  'System Defaults'             => 'Prfrences systme',
  'Tax'                         => 'Taxe',
  'Tax Account'                 => 'Compte de taxes',
  'Tax Accounts'                => 'Comptes de taxes',
  'Tax Included'                => 'Taxe incluse',
  'Tax Number'                  => 'Numro de TVA',
  'Tax Number / SSN'            => 'Numro de TVA / Scurit Sociale',
  'Tax collected'               => 'Taxe collecte',
  'Tax paid'                    => 'Taxe paye',
  'Taxable'                     => 'Soumis ',
  'Taxes'                       => 'Comptes TVA-Taxes',
  'Taxes saved!'                => 'Succs Enregistrement Comptes TVA-Taxes',
  'Template saved!'             => 'Squelette enregistr!',
  'Templates'                   => 'Squelettes',
  'Terms'                       => 'Echance ',
  'Text'                        => 'Texte',
  'Text Templates'              => 'Squelettes texte',
  'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Les fichiers de donnes suivants ne sont pas utiliss et peuvent tre supprims.',
  'The following Datasets need to be updated' => 'Les fichiers de donnes suivants doivent tre mis  jour',
  'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Ceci est un test prliminaire des sources existantes. Aucune modification  ce stade!',
  'Thursday'                    => 'Jeudi',
  'Till'                        => 'Caisse',
  'Time'                        => 'Temps',
  'Time Card'                   => 'Fiche de Temps',
  'Time Card deleted!'          => 'Fiche de Temps Supprimee!',
  'Time Card saved!'            => 'Fiche de Temps Enregistree!',
  'Time Cards'                  => 'Fiche de Temps',
  'Time In'                     => 'Heure Debut',
  'Time Out'                    => 'Heure Fin',
  'Times'                       => 'Temps',
  'To'                          => 'au',
  'To Warehouse'                => 'Vers Entrepot',
  'To add a user to a group edit a name, change the login name and save.  A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Pour ajouter un utilisateur  un groupe, editer un "nom", changer le "login" et enregistrer. Un nouvel utilisateur avec les mmes donnes sera enregistr avec le nouveau "login".',
  'Top Level'                   => 'Description principale',
  'Total'                       => 'Total',
  'Tracking Items'              => 'Inventaire permanent',
  'Trade Discount'              => 'Escompte',
  'Transaction'                 => 'Transaction',
  'Transaction Date missing!'   => 'Date d\'criture manquante!',
  'Transaction Dates'           => 'Dates Transaction',
  'Transaction deleted!'        => 'Transaction supprime!',
  'Transaction posted!'         => 'Transaction enregistre!',
  'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Blocage des transactions excut pour toutes les dates',
  'Transaction reversal enforced up to' => 'Blocage des critures excute jusqu\'au',
  'Transactions'                => 'Transactions',
  'Transfer'                    => 'Transfert',
  'Transfer Inventory'          => 'Transfert inventaire',
  'Transfer from'               => 'Transfert depuis',
  'Transfer to'                 => 'Transfrer vers',
  'Translation'                 => 'Traduction',
  'Translation deleted!'        => 'Traduction supprime!',
  'Translation not on file!'    => 'Pas de traduction dans le fichier',
  'Translations'                => 'Traductions',
  'Translations saved!'         => 'Traductions enregistres',
  'Trial Balance'               => 'Balance Gnrale',
  'Tuesday'                     => 'Mardi',
  'Type of Business'            => 'Type d\'affaire',
  'Unit'                        => 'Unit',
  'Unit Rate'                   => 'Taux unitaire',
  'Unit of measure'             => 'Unit de mesure',
  'Unlock System'               => 'Dverrouiller le systme',
  'Update'                      => 'Actualiser',
  'Update Dataset'              => 'Mise  jour de la base de donnes',
  'Updated'                     => 'Mis  jour',
  'Upgrading to Version'        => 'Mise  jour  la version',
  'Use Templates'               => 'Utiliser les squelettes',
  'User'                        => 'Utilisateur',
  'User deleted!'               => 'Utilisateur supprim!',
  'User saved!'                 => 'Utilisateur enregistr!',
  'Valid To'                    => 'Valide au ?',
  'Valid until'                 => 'Valable jusqu\'au',
  'Vendor'                      => 'Tiers-Fournisseur',
  'Vendor History'              => 'Historique Tiers-fournisseurs',
  'Vendor Invoice'              => 'Facture Fournisseur',
  'Vendor Invoice '             => 'Facture Fournisseur ',
  'Vendor Invoice Number'       => 'Numro de Facture Fournisseur',
  'Vendor Invoice.'             => 'Facture Fournisseur.',
  'Vendor Invoice/AP Transaction Number' => 'Numro Emetteur sur Transaction Dettes ',
  'Vendor Invoices'             => 'Factures Fournisseurs',
  'Vendor Number'               => 'Code fournisseur',
  'Vendor deleted!'             => 'Tiers-Fournisseur supprim!',
  'Vendor missing!'             => 'Tiers-Fournisseur manquant!',
  'Vendor not on file!'         => 'Tiers-Fournisseur absent du fichier!',
  'Vendor saved!'               => 'Tiers-Fournisseur enregistr!',
  'Vendors'                     => 'Tiers-Fournisseurs',
  'Version'                     => 'Version',
  'Warehouse'                   => 'Entrept',
  'Warehouse deleted!'          => 'Entrept supprim',
  'Warehouse saved!'            => 'Entrept enregistr',
  'Warehouses'                  => 'Entrepts',
  'Warning!'                    => 'Attention!',
  'Wednesday'                   => 'Mercredi',
  'Week'                        => 'Semaine',
  'Week(s)'                     => 'Semaines(s)',
  'Weeks'                       => 'Semaines',
  'Weight'                      => 'Poids',
  'Weight Unit'                 => 'Unit de poids',
  'What type of item is this?'  => 'De quel type est ce Produit?',
  'Work Order'                  => 'Fiche de suivi',
  'Work Orders'                 => 'Fiche de suivi',
  'Work Phone'                  => 'Tlphone travail',
  'Year'                        => 'Anne',
  'Year(s)'                     => 'Annes(s)',
  'Yearend'                     => 'Date de fin d\'exercice',
  'Yearend date missing!'       => 'Date de fin d\'exercice manquante!',
  'Yearend posted!'             => 'Date de fin d\'exercice enregistre!',
  'Yearend posting failed!'     => 'chec enregistrement date fin d\'exercice!',
  'Years'                       => 'Annes',
  'Yes'                         => 'Oui',
  'You are logged out'          => 'Vous tes dconnect',
  'You are posting an existing transaction!' => 'Vous envoyez une transaction existante!',
  'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et envoyez une transaction existante!',
  'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!',
  'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!',
  'You are printing and saving an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!',
  'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante!',
  'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant!',
  'You are saving an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une Transaction existante!',
  'You did not enter a name!'   => 'Vous n\'avez pas saisi de nom!',
  'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'Vous devez saisir un "hte" et un "port" pour les connexions distantes!',
  'Zip/Postal Code'             => 'Code Postal',
  'account cannot be set to any other type of account' => 'compte ne peut pas tre chang vers un autre type de compte',
  'as at'                       => 'au',
  'days'                        => 'jours',
  'does not exist'              => 'n\'existe pas!',
  'done'                        => 'fait',
  'ea'                          => 'ch',
  'failed'                      => 'chec',
  'for'                         => 'pour',
  'for Period'                  => 'pour la priode',
  'is already a member!'        => 'est dj un membre!',
  'is not a member!'            => 'n\'est pas un membre!',
  'localhost'                   => 'hte local',
  'locked!'                     => 'verrouill!',
  'posted!'                     => 'enregistr!',
  'sent'                        => 'envoy',
  'successfully created!'       => 'Succs Cration',
  'successfully deleted!'       => 'Succs Suppression',
  'time(s)'                     => 'temps',
  'unexpected error!'           => 'Erreur Inattendue!',
  'website'                     => 'Site Web',
};

1;
